晚春二首·其二

复制
春天 写景
诗词大全

晚春二首·其二原文|翻译|注解

拼音

谁收春色将归去,慢绿妖红半不存。

是谁将要把这春景收回去,红红绿绿的花草已是半开放半凋谢了。

慢绿妖红:指红红绿绿绝丽的花草。

榆荚只能随柳絮,等闲撩乱走空园。

一阵风过,树梢的榆荚只能随着那柳絮在空中到处飘荡游走。

榆荚:也叫榆钱儿,是榆树的种子,因为它酷似古代串起来的麻钱儿,故名榆钱儿。柳絮:即柳树的种子,上面有白色绒毛,随风飞散如飘絮,所以称柳絮。等闲:寻常,随便。走:疾趋曰走。此处是说被风吹跑。

《晚春二首·其二》诗词简解

  本篇是一首写晚春景物的诗。作品运用拟人的修辞手法,通过描写花草树木得知春天不久就要归去,于是各逞姿色,争芳斗艳,欲将春天留住,就连那本来没有任何姿色的杨花、榆荚也不甘示弱,好像雪花随风飞舞,加入了留春的行列,表达了诗人惜春的思想感情,同时也提示人们应抓住时机,乘时而进,创造美好的未来。

《晚春二首·其二》译文翻译

是谁将要把这春景收回去,红红绿绿的花草已是半开放半凋谢了。

一阵风过,树梢的榆荚只能随着那柳絮在空中到处飘荡游走。

慢绿妖红:指红红绿绿绝丽的花草。

榆荚:也叫榆钱儿,是榆树的种子,因为它酷似古代串起来的麻钱儿,故名榆钱儿。

柳絮:即柳树的种子,上面有白色绒毛,随风飞散如飘絮,所以称柳絮。

等闲:寻常,随便。走:疾趋曰走。此处是说被风吹跑。