苦雪四首·其四

复制
抒情 怀才不遇 伤怀
诗词大全

苦雪四首·其四原文|翻译|注解

拼音

孰云久闲旷,本自保知寡。

谁说我长久以来都十分清闲,本来就是因为能赏识我的人太少。

孰云:谁说。闲旷:清闲。保:守。知寡:知我者稀少。

穷巷独无成,春条只盈把。

我身居陋巷,却没有什么成就,就像细小的树枝一样,没有什么枝叶。

穷巷:偏僻的里巷,陋巷。春条:幼树。盈把:一手可握,指细小。

安能羡鹏举,且欲歌牛下。

怎能一味羡慕显达之人,暂且先在牛车下放声高歌吧。

鹏举:喻指仕进。歌牛下:指在牛车下放声高歌的宁戚。

乃知古时人,亦有如我者。

我知道古代的人,也有像我一样的呀!

《苦雪四首·其四》译文翻译

谁说我长久以来都十分清闲,本来就是因为能赏识我的人太少。

我身居陋巷,却没有什么成就,就像细小的树枝一样,没有什么枝叶。

怎能一味羡慕显达之人,暂且先在牛车下放声高歌吧。

我知道古代的人,也有像我一样的呀!

孰云:谁说。闲旷:清闲。

保:守。知寡:知我者稀少。

穷巷:偏僻的里巷,陋巷。

春条:幼树。盈把:一手可握,指细小。

鹏举:喻指仕进。典出《庄子·逍遥游》。

歌牛下:指在牛车下放声高歌的宁戚。

参考资料:

1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第102-104页