凌朝浮江旅思

复制
写景 羁旅 抒情
诗词大全

凌朝浮江旅思原文|翻译|注解

拼音

太清上初日,春水送孤舟。

(清朗的)天空升起一轮朝阳,(碧绿的)春水载送着一叶孤舟。

太清:一作“天晴”,天空。

山远疑无树,潮平似不流。

青山渺远,似乎没有树木;江水平淌,好像不动不流。

岸花开且落,江鸟没还浮。

两岸的春花开而复落,江中的水鸟载沉载浮。

没还浮:时而钻入水中,时而浮出水面。

羁望伤千里,长歌遣四愁。

羁旅中远望千里,感伤无限,放声高歌排遣浩茫的愁绪。

羁:停留。

《凌朝浮江旅思》译文翻译

(清朗的)天空升起一轮朝阳,(碧绿的)春水载送着一叶孤舟。

青山渺远,似乎没有树木;江水平淌,好像不动不流。

两岸的春花开而复落,江中的水鸟载沉载浮。

羁旅中远望千里,感伤无限,放声高歌排遣浩茫的愁绪。

凌朝:早晨。

太清:一作“天晴”,天空。

没还浮:时而钻入水中,时而浮出水面

羁:停留。