zhāohún

复制
楚辞 感慨 抒情
诗词大全

招魂原文|拼音

原文

zhènyòuqīngliánjié,shēnérwèi

zhǔshèng,qiānérhuì

shàngsuǒkǎoshèng,chángyāngérchóu

gàoyángyuē:“yǒurénzàixià,zhī

húnsàn,shìzhī。”

yángduìyuē:“zhǎngmèng!

shàngnáncóng;ruòshìzhī,

kǒnghòuzhīxiè,néngyòng。”

yángyānnǎixiàzhāoyuē:

húnguīlái!jūnzhīhénggān,

wéifāngxiē?shějūnzhīchǔ,

érxiángxiē!

húnguīlái!dōngfāngtuōxiē

chángrénqiānrèn,wéihúnshìsuǒxiē

shídàichū,liújīnshuòshíxiē

jiēzhī,húnwǎngshìxiē

guīlái!tuōxiē

húnguīlái!nánfāngzhǐxiē

diāohēi齿chǐ,rénròu,wéihǎixiē

shézhēnzhēn,fēngqiānxiē

xiónghuǐjiǔshǒu,wǎngláishū,tūnrénxīnxiē

guīlái!jiǔyínxiē

húnguīlái!西fāngzhīhài,liúshāqiānxiē

xuánléiyuān,sànérzhǐxiē

xìngértuō,wàikuàngxiē

chìruòxiàng,xuánfēngruòxiē

shēng,cóngjiānshìshíxiē

lànrén,qiúshuǐsuǒdexiē

pángyángsuǒ,广guǎngsuǒxiē

guīlái!kǒngzéixiē

húnguīlái!běifāngzhǐxiē

zēngbīngéé,fēixuěqiānxiē

guīlái!jiǔxiē

húnguīlái!jūnshàngtiānxiē

bàojiǔguān,zhuóhàixiàrénxiē

jiǔshǒu,jiǔqiānxiē

cháilángcóng,wǎngláishēnshēnxiē

xuánrén,tóuzhīshēnyuānxiē

zhìmìng,ránhòumíngxiē

guīlái!wǎngkǒngwēishēnxiē

húnguīlái!jūnxiàyōuxiē

jiǔyuē,jiǎoxiē

dūnméixiě,zhúrénpèixiē

cānshǒu,shēnruòniúxiē

jiēgānrén,guīlái!kǒngzāixiē

húnguīlái!xiūménxiē

gōngzhùzhāojūn,bèihángxiānxiē

qíngōu,zhèngmiánluòxiē

zhāogāibèi,yǒngxiàoxiē

húnguīlái!fǎnxiē

tiānfāng,duōzéijiānxiē

xiàngshèjūnshì,jìngxiánānxiē

gāotángsuì,jiàncéngxuānxiē

céngtáilěixiè,língāoshānxiē

wǎngzhūzhuì,fāngliánxiē

dōngyǒuyàoshà,xiàshìhánxiē

chuānjìng,liúchányuánxiē

guāngfēngzhuǎnhuì,fànchónglánxiē

jīngtángào,zhūchényánxiē

shìcuìqiáo,guàqióngxiē

fěicuìzhūbèi,lànguāngxiē

ruòā,luóchóuzhāngxiē

zuǎngǎo,jiéhuángxiē

shìzhōngzhīguān,duōzhēnguàixiē

lángāomíngzhú,huáróngbèixiē

èrshì宿,shèdàixiē

jiǔhóushū,duōxùnzhòngxiē

shèngjiǎntóngzhì,shímǎngōngxiē

róngtàihǎo,shùndàixiē

ruòyánzhí,jiǎnyǒuxiē

kuāróngxiūtài,gēngdòngfángxiē

éméimàn,téngguāngxiē

yán,shìmiánxiē

xièxiū,shìjūnzhīxiánxiē

bēiwéicuìzhàng,shìgāotángxiē

hóngshābǎn,xuánliángxiē

yǎngguānjué,huàlóngshéxiē

zuòtángjiàn,línchíxiē

róngshǐ,xiē

jīngpíngfēng,wényuánxiē

wénbàoshì,shìbēituóxiē

xuānliáng,luóxiē

lánbáoshù,qióngxiē

húnguīlái!yuǎnwéixiē?

shìjiāsuìzōng,shíduōfāngxiē

dàozhuōmài,huángliángxiē

xiánsuān,xīngānhángxiē

féiniúzhījiàn,nàoruòfāngxiē

suānruò,chéngēngxiē

érbiēpáogāo,yǒuzhèjiāngxiē

suānjuǎn,jiān鸿hóngcāngxiē

lòuhuò,érshuǎngxiē

ěr,yǒuzhānghuángxiē

yáojiāngsháo,shíshāngxiē

cuòzāodòngyǐn,zhòuqīngliángxiē

huázhuóchén,yǒuqióngjiāngxiē

guīláifǎnshì,jìngérfángxiē

yáoxiūwèitōng,luóxiē

chénzhōngàn,zàoxīnxiē

shèjiāng》《cǎilíng》,yángxiē

měirénzuì,zhūyántuóxiē

guāngmiǎoshì,zēngxiē

bèiwénxiān,érxiē

chángmànjiǎn,yànxiē

èrróng,zhèngxiē

rènruòjiāo竿gān,ànxiàxiē

kuánghuì,tiánmíngxiē

gōngtíngzhènjīng,chǔxiē

càiōu,zòuxiē

shìzuò,luànérfēnxiē

fàngchényīng,bānxiāngfēnxiē

zhèngwèiyāowán,láichénxiē

chǔzhījié,xiùxiānxiē

kūnxiàng,yǒuliùxiē

fēncáobìngjìn,qiúxiāngxiē

chéngxiāoérmóu,báixiē

jìnzhì,fèibáixiē

kēngzhōngyáo,xiēxiē

jiǔfèi,shěnxiē

lángāomíngzhú,huádēngcuòxiē

jiézhuànzhì,lánfāngjiǎxiē

rényǒusuǒ,tóngxīnxiē

zhòuyǐnjìnhuān,xiānxiē

húnguīlái!fǎnxiē

luànyuē:

xiànsuìchūn,nánzhēng

pín,báizhǐshēng

guànjiāng,zuǒchángbáo

zhǎoyíng,yáowàng

qīngjié,qiānchéng

xuánhuǒyán,xuányánzhēng

zhòuchǔ,yòuchěngxiān

ruòtōng,yǐnchēyòuhuán

wángmèng,hòuxiān

jūnwángqīn,dànqīng

zhūmíngchéng,shíyān

gāolánbèijìng,jiàn

zhànzhànjiāngshuǐ,shàngyǒufēng

qiān,shāngchūnxīn

húnguīlái,āijiāngnán!

《招魂》诗词简解

  《招魂》一文的作者,历史上有不同说法。司马迁认为是屈原的作品,他在《史记·屈原贾生列传》称:“余读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。”王逸在《楚辞章句》里认为是宋玉的作品:

  “《招魂》者,宋玉之所作也。宋玉怜哀屈原,忠而斥弃,愁懑山泽,魂魄放佚,厥命将落。故作《招魂》,欲以复其精神,延其年寿,外陈四方之恶,内崇楚国之美,以讽谏怀王,冀其觉悟而还之也。”

  令人多少有点奇怪的是,长期以来,汉唐魏晋宋的文人大多接受王逸的说法。直至明代学者黄文焕在《楚辞听直·听二招》中,才明确批驳了王逸的说法,并首次提出《招魂》系屈原自招其魂的观点。此后,清人林云铭的《楚辞灯》、今人游国恩的《屈原》等著作,均支持黄文焕的观点,认为《招魂》乃屈原自招其魂。

  游国恩指出,古代有招自己生魂的事例,谢灵运《山居赋》“招惊魂于殆化,收危形于将阑”,杜甫《彭衙行》“剪纸招我魂”,即其例。此外,少数民族亦流传招活人魂的习俗,《文献通考》卷330引宋范成大《桂海虞衡志》(今本无)记有当地风俗:“家人远而归者,止于三十里外。家遣巫提竹篮迓,脱归人贴身衣贮之篮,以前导还家。言为行人收魂归也。”(其实,这种迎接归人的习俗,在客观上具有减少返乡者把传染性疫病从外地传入的功能)。

  此外,也有人认为《招魂》一文,是宋玉为招死去的楚顷襄王魂而作,或认为是宋玉为重病的楚顷襄王招魂。与此同时,在沅湘民间,至今仍然流传着,宋玉、景差在屈原死去一年之际,来到汨罗江,为屈原招魂的故事。

  其实,宋玉、景差曾经为屈原招魂,宋玉或景差曾经为楚顷襄王招魂,屈原曾经为自己招魂,屈原曾经为楚怀王招魂,都可能发生过,而他们的这些作品可能都以《招魂》为名。但是,具体到流传至今的《楚辞·招魂》一文,则应当是屈原为楚怀王招魂时所作。

  首先,司马迁在《史记》中明确指出屈原作品有《招魂》一篇。其次,招魂是一项严肃的活动,一般来说都是奉命而作,招魂的对象是死者或重病将死者。据此可知,《招魂》是屈原奉命为楚怀王招魂而创作,它是屈原任职三闾大夫期间所写的最后一篇职务作品。再者,《招魂》描述的主人公生活,不符合屈原的身份和实际情况,而是符合楚王的身份。

  我们知道,公元前329年,楚威王死,在位11年,楚威王之子熊槐继位,是为怀王。公元前328年,为楚怀王元年。公元前299年,楚怀王入秦被扣留,在位30年;楚立太子横,是为顷襄王。公元前296年,楚怀王客死于秦。

  需要说明的是,根据《逸周书·谥法解》,周公旦和太公望制定谥法,在君王、诸侯、大夫死后,子孙们要立庙举行隆重的祭祀活动,并根据死者生前的事迹和遭遇,对其评定一个称号,该称号叫做谥号。楚怀王即楚王熊槐死后得到的谥号,它是顷襄王与群臣根据熊槐在位事迹和遭遇而选定的,表示同情和怀念的意思。怀,本意是指胸前,引申为怀藏、想念、心意、归向、安抚、环绕、来到;对楚王熊槐谥号“怀王”,应当是寓意对熊槐客死秦国的悲惨遭遇的安抚。

  这就充分表明,楚怀王客死秦国后,楚国曾为其举行过相应的正规的祭祀活动,《招魂》即官方祭祀活动的一部分。由于楚怀王被骗入秦,孤身滞留秦国三年之久,并最终客死秦国,他的遭遇曾令楚人举国哀之。因此,为楚怀王招魂的活动,可能进行过多次,而最隆重的招魂仪式应当是在楚怀王刚刚死去的时候,也就是说《招魂》应写于此时。

  我国古代没有前身、后世的观念,也没有天堂、地狱的观念,只有灵魂不死和神鬼观念。中国古代所说的幽都与地狱的性质本不相同,幽都指地下空间的世界,而地狱则是灵魂接受审判、处罚并转世重新发配的地方。事实上,《招魂》描述天上有虎豹九关、地下有土伯九约,均没有天堂和地狱的概念。不过,在佛教传入中国后,幽都逐渐被赋予了地狱的功能,天上也有了玉皇大帝和天宫。

  所谓灵魂不死,意思是灵魂可以脱离肉体而独立存在,凡是人睡眠时、重病昏迷时,以及死去时,都被解释为灵魂出窍,即灵魂脱离了肉体,要想让人活过来,就需要把灵魂重新招回到肉体之中。所谓神鬼观念,原本指人死去后的灵魂,好的灵魂就是神,坏的灵魂就是鬼(最初,鬼并无坏意,而是指祖先灵魂)。此外,除了人有灵魂外,其它自然物也有灵魂,例如山有山神、水有水神。大约到了春秋战国时期,从原始的鬼神观念,又演绎出神仙观念。

  在我国云南纳西族的习俗里,每家都悬挂着一个存放家庭成员灵魂的竹篓,姑娘出嫁到婆家,要进行灵魂从娘家转接入婆家的巫术仪式,只有这样才表示新人真的到了婆家,在当地的观念里该仪式甚至比转户口还重要。当有人去世时,则要为其举行招魂仪式,这时招魂的目的不再是让灵魂返回肉体,而是指引灵魂返回祖先居住的地方,这才是真正意义上的叶落归根。为此,纳西族的东巴(巫师),专门绘有“神路图”,上面写着本族迁徙路上经过的地名,这些地名往往多达一二百个,招魂时东巴要面朝死者的灵柩,倒退着一边走一边按顺序依次高声念出。台湾学者李霖灿先生(原台湾故宫博物院副院长)曾考察过纳西族的神路图,发现地名都是真实的,而且晚近时期迁徙经过的地名仍然能辨认出来。

  屈原所处时代的楚国招魂习俗,不一定与今日纳西族完全一样。但是,招魂的基本文化内涵应当是相同的,即引导死者的灵魂回归故里家乡。这在《招魂》中是非常明确的,例如“魂兮归来,入修门些。工祝招君,背行先些。秦篝齐缕,郑锦络些。招具该备,永啸呼些。魂兮归来,反故居些。”描述的正是巫师倒退着,拿着盛放灵魂的竹篓,引导灵魂返归家乡的场景。

  值得注意的是,《招魂》最后一句话“魂兮归来,哀江南”。这是因为,楚国本来就地处江南,因此特别强调死者灵魂回归江南,也就意味着死者不是在楚国境内去世的。据此可知,《招魂》所招之魂,只能是客死秦国的楚怀王之魂。事实上,《招魂》全文长达282句,在屈原的作品中仅次于《离骚》和《天问》,显然这是在为一个非常重要的人物举行招魂时所作,而其人非楚怀王莫属。

  《招魂》全文可分为三个段落,第一段是序篇,第二段是正文,第三段是尾声。

  序篇首先描述死者灵魂的哭诉,其中“长离殃而愁苦”,或以为是指屈原遭到放逐,其实是指楚怀王客死秦国。接下来描述,上帝同情楚怀王的不幸遭遇,命令巫阳为其招魂。然后描述巫阳以自己的职责是占梦解梦为理由,而勉强接受上帝的命令。

  这种开场白,不能不让人怀疑其中藏有某种玄机,或许这是屈原在用巫阳暗指自己。我们知道,古代巫术是一个非常复杂的知识体系,其内容包罗万象,因此巫师也要有所分工,以便各司其职,更好地完成本职工作。然而,由于屈原与楚怀王有着不寻常的君臣关系,因此屈原勉为其难,决定亲自为楚怀王招魂。为此,屈原借怀王托梦上帝,再由上帝命令巫阳的过程,实现由自己来为怀王招魂的目的。事实上,在《九歌》里,招魂、收魂的工作是由大司命承担的,这应当是楚国的传统习俗。但是,屈原曾长期担任三闾大夫之职,他同时又是一个具有创新精神的巫师、学者和政治家,因此他才有可能革新招魂仪式,改由“巫阳”实施招魂。

  正文的内容可分为两个层次,其一描述东南西北、天上地下各有其害,呼吁灵魂不要到那些地方去,而是要返回故居。其二描述巫师引导灵魂返归故里的场景,特别渲染死者生前在故居生活的豪华舒适,诸如“九侯淑女”、“实满宫些”,显然是君王才会有的生活。

  尾声描述主持招魂者,回忆当年春天自己曾与怀王到南方狩猎的欢快场景;紧接着对比今日,道路已被荒草遮掩,遥望千里之外的远方(应指怀王客死在秦国之地),伤春之心油然而生,并衷心发出“魂兮归来,哀江南”的呼唤。

  有意思的是,我国长沙子弹库楚墓出土有男子(灵魂)驭龙升天图,长沙陈家大山楚墓出土有龙凤导人(灵魂)升天图。长沙马王堆西汉墓出土的帛画,绘有天上世界、人间世界、地下世界等丰富内容。凡此种种,均表明在春秋战国以及秦汉时期,楚国楚地特别注重人死后灵魂归宿的问题,这也是诸子百家唯有楚国的文人学者会撰写《九歌》、《招魂》、《大招》的原因所在。

  长沙是楚国首封之地,这里也是楚国先王的祖庙所在地。因此,楚怀王死后的灵魂,应当被引导到祖庙里。也就是说,为怀王招魂的仪式是在长沙举行的,屈原所作《招魂》也是在长沙脱稿的,而尾声中的睹物思情亦在情理之中。与此同时,楚怀王的遭遇、楚国的衰弱,也促使屈原对天命、对历史、对巫术产生了强烈的怀疑,《天问》的腹稿就是在这种情况下起草。